【翻译】"死猪不怕开水烫"

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/30 08:52:03
翻译俗语 "死猪不怕开水烫"

---形容对事情不在意了,爱怎么地就怎么地了

关于这个句子的翻译有好多种
1.Dead pig doesn't afraid of hot water 。(中文对译)
2.A dead mouse feels no cold. (care about nothing).(美语思维版)
3. A dead swine fears no scald.
A dead goat fears no knife.
A dead mouse fears no trap.
A dead king fears no curse.
A deadbeat fears no debt.(发散思维翻译)

A dead pig isn’t afraid of boiled water.
修改一下一楼的回答。直译hehe

英语中没有相应的翻译,但有很多相应的说法,看你喜欢哪个:

A dead swine fears no scald.
A dead goat fears no knife.
A dead mouse fears no trap.
A dead king fears no curse.
A deadbeat fears no debt.
A dead man fears no death.

A dead man fears no wife

Dead pig isn’t afraid of boild water.

http://zhidao.baidu.com/question/4499159.html